Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
74:export_for_translation [2019/08/30 14:05] – created ndn | 74:export_for_translation [2019/10/21 12:37] – emr | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Exporting a process for translation ====== | ====== Exporting a process for translation ====== | ||
- | Processes can be exported for translation by an external translator | + | Processes can be exported for translation by an external translator |
+ | === Step by Step === | ||
+ | |||
+ | - Click " | ||
+ | - A .zip file download will be created. This .zip file contains the process element names and descriptions in the default language of the current workspace. | ||
+ | - The translator is expected to modify the contents of this .zip file and create an updated .zip file with the same format when translation is finished. This .zip file can be reimported into Stages. | ||
+ | |||
+ | === Translation Exchange Format === | ||
+ | |||
+ | The translation .zip file contains one folder for every translatable process element (including the process start page, tailoring and description elements). | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | The folder names have the following format: | ||
+ | |||
+ | * For the process start page: process$//< | ||
+ | * For top-level element folders: //< | ||
+ | * For process elements, including description and tailoring elements: //< | ||
+ | |||
+ | The //< | ||
+ | |||
+ | In every folder, there are at most two files: | ||
+ | |||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | The translation tool must preserve these file names, however, it is allowed to append a string immediately before the " | ||
+ | |||
+ | Two more files that do not contain process content are exported: | ||
+ | |||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | All files are exported with the character encoding that is configured in the '' | ||